취미/문화 These Days

https://youtu.be/Kctnsl_GJS4

 

 

개인적으로 본조비 노래중 가장 좋아하는 노래입니다.

 

가사가 너무 좋아요... ㅠㅠ

 

I was walking around, just a face in the crowd

난 그저 군중 속의 한 사람으로, 거리를 돌아다니고 있었어
Trying to keep myself out of the rain

힘든 일들로부터 잠시라도 벗어나 있고 싶었어
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown

노숙자 우두머리가 스티로폼 왕관을 쓰고 있는 걸 보았고
Wondered if I might end up the same

나도 나중에는 저런 모습이 될까 생각했어

There's a man out on the corner, singing old songs about change

길모퉁이에는 어떤 남자가 변화에 관해 노래부르고 있었어

Everybody's got their cross to bear these days

요즘에는 누구나 자신만의 십자가를 지고 살아가나봐 (=누구에게나 힘든 일이 있다)

She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams

그 여자는 꿈으로 가득찬 짐가방을 들고 잠시 머물 곳을 찾으러 왔어
To a motel room on the boulevard

그녀는 큰 길가의 모텔에 방을 잡았어
I guess she's trying to be James Dean

그녀는 James Dean 처럼 되고 싶기라도 한걸까
She's seen all the disciples and all the wanna-be's

그녀는 숭배자들과 우상들을 보았을거야

No one wants to be themselves these days

요즘에는 그 누구도 자기 모습 그대로 살아가고 싶어하지 않아
Still there's nothing to hold on to but these days

요즘에는 달리 의지할 데도 없어

These days, the stars seem out of reach

요즘에는 하늘의 별이 너무 멀게만 느껴져 (=꿈꾸는 것조차 불가능해보여)
These days, there ain't a ladder on the streets

요즘에는 길에 그 흔한 사다리 하나 없어 (=작은 시도조차 해볼 수 없어)
These days, are fast, love don't last in this graceless age

요즘은 나날이 너무 빠르게 지나가고, 이 메마른 세대에는 사랑이 없어
There ain't anybody left but us these days

이젠 우리 말고는 사랑하는 사람들이 없나봐

Jimmy Shoes busted both his legs, trying to learn to fly

Jimmy Shoes 는 나는 법을 배우려 했고, 결국 그의 두 다리가 모두 부러졌어 (=뛰어내려 자살했어)
From a second storey window, he just jumped and closed his eyes

그는 2층 창가에서 뛰어내리며 눈을 감았어
His mamma said he was crazy - he said "Mamma I've got to try,

그의 어머니는 그가 미쳤다고 말했고, 그는 "어머니, 저는 그래도 시도해볼래요"라고 말했었어
"Don't you know that all my heroes died"

"내 영웅들이 모두 죽은 것을 아시잖아요"
"And I guess I'd rather die than fade away"

"나도 잊혀지기보단 차라리 죽겠어요"


These days, the stars seem out of reach

요즘에는 하늘의 별이 너무 멀게만 느껴져 (=꿈꾸는 것조차 불가능해보여)
These days, there ain't a ladder on the streets

요즘에는 길에 그 흔한 사다리 하나 없어 (=작은 시도조차 해볼 수 없어)
These days, are fast, love don't last in this graceless age

요즘은 나날이 너무 빠르게 지나가고, 이 메마른 세대에는 사랑이 없어

Even innocence has caught the midnight train

심지어 순수함조차 떠나버렸어
There ain't anybody left but us these days

이젠 우리 말고는 사랑하는 사람들이 없나봐​

I know Rome's still burning

난 로마가 아직도 불타고 있다는 걸 알아요
Though the times have changed

시대가 변했지만
This world keeps turning round and round and round and round

세상은 돌고 도는 거잖아요
These days

요즘에는

These days, the stars seem out of reach

요즘에는 하늘의 별이 너무 멀게만 느껴져 (=꿈꾸는 것조차 불가능해보여)
These days, there ain't a ladder on the streets

요즘에는 길에 그 흔한 사다리 하나 없어 (=작은 시도조차 해볼 수 없어)
These days, are fast, nothing lasts in this graceless age

요즘은 나날이 너무 빠르게 지나가고, 이 메마른 세대에는 그 무엇도 오래가지 않아

Even innocence has caught the midnight train

심지어 순수함조차 떠나버렸어
There ain't anybody left but us these days

이젠 우리 말고는 사랑하는 사람들이 없나봐​ 

 

These days, the stars seem out of reach

요즘에는 하늘의 별이 너무 멀게만 느껴져 (=꿈꾸는 것조차 불가능해보여)
These days, there ain't a ladder on the streets

요즘에는 길에 그 흔한 사다리 하나 없어 (=작은 시도조차 해볼 수 없어)
These days, are fast, love don't last in this graceless age

요즘은 나날이 너무 빠르게 지나가고, 이 메마른 세대에는 사랑이 없어

There ain't no time to waste

우리에겐 더 이상 낭비할 시간이 없고

There ain't anybody left to take the blame

더 이상 탓할 사람도 없어
And there ain't anybody left but us these days

이젠 우리 말고는 사랑하는 사람들이 없나봐​

There ain't anybody left but us these days

이젠 우리 말고 사랑하는 사람들이 없나봐

 

 

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 [공지] 츄르내역_240102 19 조유리 3076 12
공지 [공지] 공지사항_220412 30 조유리 6539 64
취미/문화
이미지
슈화 22 2
취미/문화
이미지
슈화 125 10
취미/문화
이미지
슈화 67 4
취미/문화
이미지
슈화 50 4
취미/문화
이미지
슈화 136 9
취미/문화
이미지
슈화 34 3
취미/문화
이미지
너굴빠굴 24 2
취미/문화
이미지
꿀깅이 174 12
취미/문화
이미지
Carmine 68 4
취미/문화
파일
Carmine 446 4
취미/문화
기본
Carmine 48 4
취미/문화
파일
Carmine 167 3
취미/문화
이미지
슈화 42 3
취미/문화
이미지
슈화 127 13
취미/문화
이미지
강강해린 103 9
취미/문화
파일
Carmine 91 2
취미/문화
이미지
강강해린 144 8
취미/문화
파일
Carmine 167 7
취미/문화
파일
Carmine 201 9
취미/문화
이미지
슈화 124 8