게임(Game) 일본어 질문

さやか「また変身した・・・」
사야카「또 변했네.」

謎の青年「うぅっ・・・」
수수께끼의 청년「으으윽...」

アキ「Dボウイ! しっかりして!」
아키「D보이! 정신차려!」

謎の青年「な、何か食い物を・・・」
수수께끼의 청년「뭐, 뭔가 먹을 것 좀...」

フェステニア「食べ物って、こんな時に何言ってんのよ!」
페스테니아「뜬금없이 그게 무슨 소리야!」

謎の青年「テッカマンシステムはめちゃくちゃ体力を消耗するんだ。その分腹も減る」
수수께끼의 청년「테카맨 시스템을 사용하면 막대한 체력을 소모하기 때문에 그만큼 허기도 빨리 지게 되지.」

カティア「テッカマン・・・さっきも言ってたわね」
카티아「테카맨, 아까도 그렇게 말하던데.」

統夜「ああ、そういやそんなこと言ってたよな。ダガーとかブレードとか」
토우야「맞아, 생각해보니 대거니 블레이드라는 말도 했었어.」

ノアル「あの魔人はテッカマンっていうのか、Dボウイ」
노알「그렇다면 그 괴인이 테카맨인가보군. 내 말이 맞지? D보이.」

謎の青年「ああ。・・・そのDボウイってのは何なんだ」
수수께끼의 청년「그래, 근데 그 D보이라는 건 뭐지?」

ノアル「お前の名前だよ。デンジャラスボウイ、略してDボウイだ。名無しじゃ困るんでな。嫌ならさっさと本当の名前を言えよ」
노알「널 그렇게 부르기로 했어. Dangerous Boy를 줄여서 D보이라고 하는 거지. 이름이 있어야 부르기 편할 거 아니야? 맘에 안 들면 진짜 이름을 알려주던가.」

Dボウイ「いや、それでいい」
D보이「됐어. 그냥 그렇게 불러.」

豹馬「おい、ごまかそうったってそうはいかないぜ!」
효마「장난해? 대충 넘어갈 생각 하지 마!」

十三「せやな。しっかり聞かせてもらうで」
쥬죠「그래, 사실대로 말하라고!」

ノアル「お前の正体、あのエイリアン、ラダムとは何か。それからテッカマンってのは一体何なのか。洗いざらいしゃべってもらおうか」
노알「네 정체랑 그 라담이라는 에일리언, 테카맨이 뭔지 다 말하라고.」

アカツキ「君と敵対しているテッカマンって奴のこともね。あれがエイリアンを統率してるのかい?だとしたら、君は当然その仲間なんだよな。なんで僕たちの味方する」
아카츠키「그리고 너랑 싸웠던 테카맨에 대한 것도 포함해서 말이지. 그 녀석이 에일리언의 지휘관이라고 보면 되나? 만약 그렇다면 너도 그 녀석들의 동료일텐데 왜 우릴 돕는 거지?」

甲児「ああ。あんたが地球人たってんなら、何がどうなってるのかオレたちにもちゃんと説明してくれよな」
코우지「그러네? 네 입으로 지구인이라고 했으면 우리한테도 말해줄 수 있잖아.」

Dボウイ「俺は地球人だ。だがそれ以外のことは忘れちまった。記憶喪失という奴だ」
D보이「난 지구인이 맞아. 하지만 나머지는 다 잊어버렸어. 소위 말하는 기억상실이지.」

リョーコ「はぁ? 冗談だろ。何言ってんだお前」
료코「뭐? 지금 장난해? 그걸 우리보고 믿으라고?」

ヒカル「子供でも、もっとましな嘘つくよねぇ」
히카루「초등학생들도 그렇게 허술한 거짓말은 안 할걸?」

Dボウイ「忘れちまったもんはしょうがないだろう。覚えているのは、俺はテッカマンで、ラダムと戦わなくてはならないってことだけだ」
D보이「잊어버렸는데 뭘 어쩌란 거지? 내가 아는 건 테카맨으로 변신할 수 있고 라담을 물리쳐야 한다는 것 뿐이야.」

ノアル「てめぇっ!」
노알「듣자듣자하니까 정말!」

謎の青年「本当のことを言ったまでだ」
수수께끼의 청년「사실대로 말했는데 뭐가 문제지?」

アキ「ノアル。忘れたものはしかたないでしょう」
아키「잊어버렸다니까 너무 그러지 마.」

アキト「本当に忘れてるんならそうだろうけど」
아키토「저 말이 사실이라면 어쩔 수 없긴 한데.」

デビッド「嘘くさいよな」
데이빗「아무리봐도 아닌 거 같아.」

ロアン「ですね」
로안「그러게요.」

ウリバタケ「おい、そいつの尋問なんか後にしとけ!それどころじゃねぇんだぞ!」
우리바타케「너희들! 지금 그게 중요한 게 아니잖아! 궁금한 게 있으면 나중에 따져!」

ナデシコ/ブリッジ
나데시코/함교

ユリカ「ルリちゃん、フィールドは」
유리카「루리, 필드는 어때? 버틸 수 있겠어?」

ルリ「まだ大丈夫です」
루리「아직은 괜찮습니다.」

シモーヌ「どうなってるの?」
시몬느「어떻게 됐어?」

ユリカ「これから大気圏に突入するところです。アークエンジェルはどう?」
유리카「이제 대기권에 진입할 거에요. 아크엔젤은 어때?」

ルリ「ちゃんとついてきてます。敵艦隊停止。こっちはなんとか振り切れそうですね」
루리「잘 따라오고 있습니다. 목성 도마뱀의 함대가 멈춘 걸 보니 추격을 피하는 데 성공한 것 같네요.」

プロスペクター「問題はエイリアンですな」
프로스펙터「하지만 에일리언이 남았죠.」

ミナト「成層圏に入るわよ」
미나토「곧 대기권에 진입해.」

ルリ「エイリアン確認。これが成層圏の悪魔?」
루리「에일리언을 발견했습니다. 저게 성층권의 악마?」

ユリカ「うわ、こんなにいるんだ・・・」
유리카「와, 이렇게나 많을 줄은 몰랐어.」

エリナ「感心してる場合じゃないわよ艦長」
에리나「지금 감탄하고 있을 때야?」

プロスペクター「ですな。このナデシコはともかく、アークエンジェルは現在退避行動がとれる状況ではありません」
프로스펙터「하긴, 나데시코라면 몰라도 아크엔젤은 진로를 변경할 수 없으니 큰일이겠군요.」

ユリカ「グラビティブラストでなぎ払っちゃいましょう。ルリちゃんお願い!」
유리카「그럼 그래비티 블래스터로 싹 쓸어버리면 되지. 부탁할게!」

ルリ「でも連射出来ないですよ。・・・アークエンジェル被弾。降下予定軌道をはずれます」
루리「아뇨, 연사는 불가능합니다. 현재 아크엔젤이 공격당했습니다. 그로 인해 예상 낙하 궤도에서 벗어났습니다.」

ユリカ「アークエンジェルのルート上にグラビティブラスト、てーっ!」
유리카「아크엔젤의 경로를 향해 그래비티 블래스터 발사!」

エリナ「アークエンジェルの降下予想ポイント出たわよ。アフリカね。あそこはザフトの勢力圏で、エイリアンの森や生きているチューリップもある危険地帯だわ。どうするつもり、艦長」
에리나「확인해봤는데 아크엔젤의 예상 도착 지점은 아프리카야. 그 곳은 자프트의 세력권인데다 에일리언의 숲과 작동 중인 튤립도 있어서 상당히 위험해. 어떻게 할 거야?」

プロスペクター「困りましたなぁ」
프로스펙터「이거 큰일이군요.」

ルリ「フィールド出力低下」
루리「필드의 출력이 저하됐습니다.」

ユリカ「軌道あわせてください。アークエンジェルの前に出ます!」
유리카「궤도를 맞춰서 아크엔젤의 전방으로 이동해!」

ジュン「ユリカ! ナデシコまで一緒にアフリカへ降ろすつもりかい!?」
준「너 설마, 아크엔젤과 같이 아프리카로 이동하려고?」

アークエンジェル/ブリッジ
아크엔젤/함교

ナタル「ナデシコから通信。周囲に敵影は発見できないそうです」
나탈「나데시코에서 보내온 교신 내용에 따르면 주변에 적들은 없다고 합니다.」

マリュー「そう。少尉、被弾状況を確認してちょうだい」
마류「알았어. 소위, 피해 상황을 확인해줘.」

ナタル「了解」
나탈「알겠습니다.」

ムウ「くそ、まさかこんなところに降りるはめになるとはな。こいつはやっかいだぜ。ナデシコが付き合ってくれたのがせめてもの救いだが、ここから逃げるのも骨が折れるぜ?」
무우「이거 큰일이군. 하필이면 아프리카에 도착할 줄이야. 그나마 나데시코가 있으니 망정이지 벗어나려면 꽤나 힘들거야.」

マリュー「そうね・・・」
마류「그러게요.」

アークエンジェル/居住区/兵舎
아크엔젤/거주지역/생활관

トール「そっか。あいつの友達って、イージスのパイロットなんだ」
톨「그래, 이지스의 파일럿이 키라의 친구였구나.」

ミリアリア「そうみたい。甲児さんに聞いたんだけど、キラに一緒に来いって言ってたって。キラは断ったみたいだけど・・・。あっ、フレイ」
미리아리아「응, 자기랑 같이 가자고 권유했는데 딱 잘라 거절했다고 코우지가 그러더라. 앗, 프레이?」

フレイ「・・・サイ、あのコーディネイターの子、逃がしたって聞いたけど・・・」
프레이「사이, 그 코디네이터를 풀어줬다는 게 사실이야?」

サイ「・・・うん。ナデシコの人たちも、嫌だったみたいで。フレイ、大丈夫?食堂に行こうか?」
사이「...응, 나데시코 사람들도 붙잡아두기 싫어했던 것 같더라고. 괜찮아? 같이 식당으로 갈래?」

フレイ「ううん、いい。キラは?」
프레이「아냐 됐어. 키라는 어딨어?」

サイ「・・・格納庫にいるよ。あいつも、つらいみたいでさ」
사이「...격납고에 있어. 많이 힘들어보이더라.」

フレイ「そう・・・」
프레이「그래?」

フレイ(このままには、しないわ・・・)
프레이(이대로 가만히 있을 거 같아?)

ヴェサリウス/士官室
베살리우스/장교실

アスラン「大丈夫ですか、ラクス」
아스란「라크스, 아프신 곳은 없으신가요?」

ラクス「ええ、わたくしは元気ですわ。あちらの艦でもあなたのお友達がよくしてくれましたから」
라크스「네, 보다시피 아무 문제 없어요. 그 곳에서 친구 분이 친절하게 대해주셨거든요.」

ハロ「テヤンデェ」
하로「뭐라는 거야.」

アスラン「・・・そうですか」
아스란「...그랬군요.」

ラクス「キラ様はとてもやさしい方ですのね」
라크스「정말 다정하신 분이셨죠.」

ハロ「オマエモナー」
하로「너도 그래.」

アスラン「あいつは馬鹿です。連合軍とは関係ないと言っていたのに、まだあんなものに。あいつはナチュラルに利用されているだけなんだ。友達とかなんとか」
아스란「하지만 바보같은 녀석이죠. 자기 입으로 연합군과 상관없다면서 아직도 그걸 조종하고 있잖아요. 내추럴에게 이용당하는 것도 모르고 친구니 뭐니 하면서 말이에요.」

ラクス「あなたと戦いたくないとおっしゃってましたわ」
라크스「그 분은 당신과 싸우기 싫다고 말씀하셨어요.」

アスラン「僕だってそうです。誰があいつと」
아스란「저도 마찬가지입니다. 누가 싸우고 싶겠어요.」

ラクス「つらそうなお顔ばかりですね、最近のあなたは」
라크스「괴로운 표정만 보여주시네요. 예전엔 안 그러셨는데.」

アスラン「・・・ニコニコ笑って、戦争はできませんよ」
아스란「...전쟁을 하는 데 웃을 수는 없잖아요.」

ラクス「・・・何と戦わねばならないのか。戦争は難しいですわね」
라크스「...저희가 진정으로 맞서야 할 적은 무엇일까요? 정말 전쟁이란 어렵네요.」

-인터미션 끝, 9화 종료

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
애니메이션 2024년 4분기 애니메이션 탭 탭주 예선전 ( ~09.20.) 11 Hi_Mr.Hell_Joseon 165 11
역사관 2024년 전반기 정치 / 사회 갤러리 결산 5 Hi_Mr.Hell_Joseon 21468 10
공지 정치 / 사회 갤러리 게시판 탭 사용법 (2024.06.11. Ver) 3 Hi_Mr.Hell_Joseon 1051 3
공지 정치 사회 갤러리 공지사항 (2024.06.11. Ver.) 1 Hi_Mr.Hell_Joseon 981 3
공지 정치성향 테스트 모음 3 Hi_Mr.Hell_Joseon 4599 5
인기 오늘 뭔 날인 지 ㅋㅋ 일하다 갑자기 굉음 들리더니 건물에 정전까지 터짐 6 쿠지카와리세 66 4
인기 "니들이 당하는 게 억울할 순 있는데 생각을 바꿔^^" 2 럭키금성황소 39 3
인기 미 대선에서 캣레이디 논란 보고 든 생각 BallsNRoses 20 2
게임(Game)
이미지
럭키금성황소 40 3
게임(Game)
이미지
아오쿠모린 22 2
게임(Game)
기본
locomotive 32 6
게임(Game)
이미지
코리요 28 1
게임(Game)
이미지
코리요 20 2
게임(Game)
이미지
코마리치카 21 2
게임(Game)
기본
코마리치카 36 4
게임(Game)
이미지
이치너굴 42 3
게임(Game)
이미지
키리후지나기사 43 4
게임(Game)
이미지
Silverwolf 19 2
게임(Game)
기본
쿠로카와아카네 55 3
게임(Game)
기본
locomotive 55 5
게임(Game)
기본
낭만고양이 60 8
게임(Game)
이미지
Hi_Mr.Hell_Joseon 37 3
게임(Game)
기본
아자라시 64 10
게임(Game)
기본
참시울 45 5
게임(Game)
기본
이치너굴 68 8
게임(Game)
이미지
Hi_Mr.Hell_Joseon 122 15
게임(Game)
기본
Lumine 35 3
게임(Game)
기본
Lumine 28 4